新奇事件簿 土耳其军队和司法系统6000人被捕(在线收听) |
The Turkish government is increasing its efforts to detain those it deems responsible for the weekend's failed coup attempt. It has arrested around 6,000 members of the judiciary and military, including top judges and senior-ranking generals. It has also suspended nearly 8,000 police officers suspected of having links to the coup attempt. Turkish president Recep Tayyip Erdogan has vowed to purge all government institutions of what he calls the "virus" that caused the uprising. The president is taking a very hard line with all those suspected of wrongdoing and has announced that Turkey would consider reinstating the death penalty. This would hurt Turkey's efforts to join the European Union. 上周末,土耳其发生军变,土政府加大逮捕力度。军队和司法系统约6000人被捕,其中包括法官和高级将领。近8000名涉军变警员遭停职。总统埃尔多安誓言清除所有国家机构中的“病毒”。对于涉嫌参与军变人员,总统采取强硬路线,还称将考虑恢复死刑判决。此举或将影响土耳其“入欧”。 Turkey's Justice Minister Bekir Bozdag announced that: "There are currently around 6,000 detentions. It will surpass 6,000. The legal process on these will continue." He added that: "Suspects are being charged with membership of an armed terrorist organisation and of attempting to overthrow the government of the Turkish Republic using force and violence, or of attempting to completely or partially hinder its function." At least 290 people were killed and thousands wounded in the coup attempt. President Erdogan addressed the country via mobile telephone, urging people to "take to the streets" to defeat the coup and to reclaim democracy. Forces loyal to the president soon retook control of the country. 土耳其司法部长贝基尔·博兹达表示:“目前扣押人员约6000人。扣押人数将远超于此。我们将对他们依法作出判决。”他还表示:“一些被指控为恐怖组织成员,试图通过武力和暴力推翻土耳其共和国,或企图完全或部分阻碍政府职能。”军变造成至少290人死亡,数千人受伤。总统通过移动电话向全国致电,呼吁人们上街抵制暴动,夺回民主。支持埃尔多安的政府军很快控制了全国。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505088.html |