新奇事件簿 特朗普团队承认梅兰妮演说抄袭(在线收听

An employee of the Trump Organisation has admitted plagiarism in helping to write Melania Trump's speech at the Republican National Convention. Mrs Trump was speaking at the convention to support her husband Donald becoming the Republican nominee in the race to be President of the USA in November. She made a speech about how great she thought her husband was. Unfortunately, many journalists recognised several lines from the speech. They were identical to lines in a speech given by Michelle Obama in 2008 about her husband Barack. Newspapers have been full of stories in recent days about how Donald Trump's organisation allowed Mrs Trump to make a speech that was plagiarised.

特朗普团队某员工承认梅兰妮共和党大会演说稿“抄袭”。在代表大会上,特朗普夫人为支持丈夫竞选美国总统发表演说。她的演讲围绕特朗普的伟大之处展开。然而,许多记者从字里行间中发现了玄机。许多文字与2008年米歇尔·奥巴马的演讲稿相同。最近几天,各大报纸对特朗普团队抄袭一事进行了报道。

Plagiarism is copying the work of other people without saying you are copying it. Students are taught from a very young age not to copy because it is stealing. Students who copy the work of others usually receive an F-grade for their work. Schools often expel students for plagiarism. Dr Alex Goodall, a university examination expert, said: "Melania's speech offers us a graphic example of plagiarism in action, from the highest levels of American politics." Writing expert Dr Declan Kavanagh said that because of the plagiarism, people will not trust or believe her words. Donald Trump said the story was "good news" because the speech, "got more publicity than any speech in the history of politics".

抄袭指未经他人允许复制他人作品。学生从小就知道不能抄袭他人作品,因为这是偷盗。抄袭他人作业的学生通常只得个F。学生也会因抄袭而遭到开除。大学考试专家艾利克斯·古道尔博士认为:“从梅兰妮的演讲我们可以得知,政界高层的抄袭被生动地展现了出来。”写作专家德克兰·卡瓦纳博士认为,就是因为抄袭,人们也不会相信她所说的话。特朗普称这是一件“好事”,这篇演讲比政坛史上任何一次都吸引眼球。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505090.html