英语听力:自然百科:行星旅行指南 火星(1)(在线收听) |
Have you ever fantasized about going somewhere special? 你有没有幻想过去什么特别的地方? Somewhere far from crowds, off the beaten track. 远离人群,远离循规蹈矩。 Somewhere out of this world? 世界之外的某处? Is it time to catch a rocket to the Red Planet? 是抓住一枚火箭到这颗红色星球的时候了? Mars is filled with mysteries, Volcanoes 75,000 feet tall, huge canyons, 3000 miles across and 6 miles deep, all kinds of interesting features. 火星充满神秘、75000英尺高的火山,巨大的峡谷,直径3000英里,6英里深及各种有趣的地貌。 Awaiting you is some of the greatest scenery in our Solar System, 等待你的是太阳系中一些最伟大的景观。 on a world where water once ruled, then vanished into thin air. 在这样的一个世界,在那里水曾经一度统治,然后消失得无影无踪。 Where lost microbe empires may still survive underground. 在那里曾消失的微生物帝国也许仍然生存在地下。 We've seen the postcards, and we do wish we were there. 我们已经看过明信片,并且我们也希望我们在那儿。 Just the thought of being in this new world to see a landscape that no other person had seen before, 只要一想到能在这个新世界看到一种其他人没有见过的景观, I think there are a lot of astronauts that would sign up to that. 我想有很多宇航员都会报名。 But don't be fooled. Nothing about going to Mars will be easy. 但是不要被愚弄。去火星也不会是那么容易。 Danger awaits you on this the desolate beauty, and perhaps Martians too. 危险在这种美丽荒凉中等待着你,也许还有火星人。 If we find on Mars evidence for a second independent origin of life, 如果我们发现火星上的第二个生命起源的独立证据, that's hugely profound, because it tells us right away that life is common in the Universe. 那意义将会是非常深远,因为它告诉我们生命是普遍存在于宇宙中。 Mars. Invaded by a robot and perhaps soon by an Earthling like you. 火星。被机器人入侵,或许马上就轮到你的地球。 Would I like o go to Mars? 我还是想去火星吗? Oh, in a heart beat. Absolutely. 哦,一种心跳声表达的意思是仍然绝对想去。 If there was anyway for me to go to Mars I wouldn't be screwing around with robots, I wanna go myself. 如果我去,我就不会抱怨火星和周围的机器人,我想我会自己去。 There has never been a better time to boldly go where no human has gone before, 人类过去从来没有更好的可以大胆的前往的机会, to follow in the footsteps of our robot pioneers and visit the planets of the Solar System. 跟随我们的机器人先驱者,访问太阳系的这颗行星吧。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2012/505493.html |