新奇事件簿 每天一个苹果有益健康(在线收听

New research says eating an apple every day can protect your body from a heart attack. The research is from Oxford University in England. The researchers said if people in England over 50 years old ate a daily apple, 8,500 fewer people would die each year from heart attacks and strokes. They added that if all adults ate more fruit and vegetables every day, there would be 11,000 fewer deaths in England. Lead researcher Dr Adam Briggs explained how healthier eating can have big effects on our health. He said: "It just shows how effective small changes in diet can be, and that both drugs and healthier living can make a real difference in preventing heart disease and stroke."

新的研究表明,每天吃一个苹果可以预防心脏病。研究由英格兰牛津大学进行。研究人员表示,如果英格兰50岁以上的人每天吃一个苹果,每年死于心脏病和中风的人将减少8500人。他们补充说,如果所有成年人每天多吃一些蔬菜和水果,英格兰每年死亡人数将减少1.1万。首席研究员Adam Briggs解释了更健康的饮食对我们的健康有着多么重大的影响。他说:“这表明细微的饮食变化可以起到多大的作用,药物和更健康的生活方式可以有效地预防心脏病和中风。”

The phrase "an apple a day keeps the doctor away" entered the English language over 100 years ago. People in the 19th century knew about the benefits of apples. Scientists in the 21st century are still telling us. Apples contain chemicals that lower cholesterol in our bodies. Too much cholesterol increases the risk of having a heart attack. Wikipedia.com says there are more than 7,500 different kinds of apples. In 2010, we ate 69 million tons of the fruit. China grows nearly half of the world's apples. The USA is the second-leading producer, with around six per cent of world production. People do many things with apples, from eating them raw, baking them, stewing them, and making sauces and cakes with them.

英语中早在100多年前已经有“一天一个苹果医生远离我”的说法。19世纪的人们就已经了解了苹果的益处。21世纪的科学家仍然在告诉我们这一点。苹果中含有可以降低体内胆固醇的化学物质。过多胆固醇会增加心脏病的风险。维基百科上说,苹果的种类超过7500种。2010年,我们吃掉的苹果有6900万吨。中国种植的苹果接近全世界的一半。美国是第二大苹果生产国,占全世界产量的6%。苹果可以有很多种吃法,生吃,烘烤,炖煮,做沙司,做蛋糕都可以。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505697.html