新奇事件簿 青少年驾车者更容易出车祸(在线收听) |
Teenage drivers are still the most likely to crash, according to a new study. The Highway Safety Association (HSA) in the USA found that teen drivers are 1.6 times more likely to be in a traffic accident than adult drivers. Teens aged 18 to 19 are the likeliest to be in a fatal crash. They are in more deadly car collisions than even 15- to 17-year-old drivers. The HSA said recent figures show an increase in teen driver deaths for the first time since 2006. HSA spokesman Jonathan Adkins said: "This report drives home the message that there is still much to do to reduce teen driver fatal crashes and the resulting deaths." He added: "The increase in teen driver fatal crashes is concerning and [we] are keeping a watchful eye." 根据一项新的研究,青少年司机仍然是最可能出车祸的人群。美国公路安全协会发现,青少年驾车者比成年驾车者出交通事故的可能性高1.6倍。18至19岁的青年是最可能发生致命车祸的人群。他们甚至比15岁到17岁的青少年更可能发生致命车祸。公路安全协会表示,最新数字显示,青少年驾车死亡人数自2006年以来首次有所增加。公路安全协会发言人Jonathan Adkins表示:“该报告传达的信息是,要减少青少年致命车祸和由此导致的死亡仍有许多工作要做。”他补充说:“青少年驾车者致命车祸数量的增加非常令人担忧,我们一直非常警惕。” The HSA has been working with the Ford motor company in a special Driving Skills for Life program. This first launched in the USA and has since expanded to 35 countries worldwide. It helps new drivers recognize road hazards and teaches them how to be safer drivers. Jim Graham, Global Manager for the Driving Skills for Life program, said: "Smart programs that focus on teen driving behavior have been very successful in helping novice and younger drivers be safer on the roads, but we still have more to do." The greatest chance of crashing is in the first six months after teens get their license. It's understandable why parents worry so much about their teen passing their driving test. 公路安全协会与福特汽车公司一直在进行一项特别的安全节能驾驶训练项目。该项目首先在美国进行,后来拓展至全世界35个国家。该项目帮助驾车新手认识道路危险,教给他们如何成为更安全的司机。安全节能驾驶训练项目全球负责人Jim Graham表示:“专注青少年驾车行为的精英项目成功地帮助新手和年轻司机在道路上更加安全,但是我们仍有许多工作要做。”最容易发生车祸的是青少年刚刚拿到驾照的最初六个月。所以,家长如此担忧孩子通过驾驶考试也是可以理解的了。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505728.html |