英语新闻听写 美国一嘻哈巨星愿意为歌迷支付学费(在线收听) |
Over the weekend after a fan asked hip-hop star Nicki Minaj if she would pay his college tuition on Twitter, Minaj agreed to front the costs -- on the condition that he show her proof that he is getting exceptional grades. 周末,一位歌迷在推特上问嘻哈巨星妮琪·米娜是否愿意为其支付大学学费,米娜答应了此项请求——前提条件是他能够取得异常优秀的成绩。 In her tweet, the 'Super Bass' singer wrote, "Show me straight A's that I can verify with your school and I'll pay it." Following the exchange, a few dozen more fans of Minaj's posted screenshots of their own grades. 这位超低音歌手在推特上写道“如果你成为全优生并且让我跟学校核实一下,我就为你支付学费。”此事过后,又有几位歌迷发布了他们的成绩截图。 The singer, whose net worth is estimated to be around $70 million, went on to reply individually to students throughout the night, agreeing to pay for things such as book costs and student loans. 妮琪·米娜净值约7000万美元,她一整晚都在逐个回复学生,称愿意为他们支付书本费或学生贷款。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/505871.html |