英语新闻听写 Facebook推出VR社交平台(在线收听) |
When Mark Zuckerberg bought Oculus in 2014 and declared that virtual reality was going to be a social platform, many in tech took part in a collective scoff. 2014年,马克·扎克伯格收购欧酷来(Oculus)并宣布虚拟现实(VR)将成为社交平台,遭到许多科技相关人员群嘲。 Back then VR seemed like the most isolated digital experience it was possible to have. 那时,VR似乎可能是最边缘化的数码体验。 Now, Facebook has made the experience a social one. Facebook Spaces is a virtual reality meeting space within a Facebook account. 如今,Facebook将VR塑造成一项社交应用。Facebook Spaces是一个Facebook账号内的虚拟现实会面平台。 Right now users are able to float around a table together, talk, draw interactive doodles, take selfies, live stream directly to Facebook, and share content with one another that's both personal and public. 用户们可共同浮于桌面上,可与另一位用户交流、互相涂鸦、自拍、直播或是分享内容。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/506301.html |