英语新闻听写 中美贸易争端溜进美国厨房(在线收听) |
As the U.S. and China go toe-to-toe in a trade spat, the fight has found its way into American kitchens. 中美贸易争端旗鼓相当,而这场贸易战争也顺势溜进美国人的厨房。 The quarrel has impacted a common household item...aluminum foil. 常见的家居用品——铝箔竟也受到了这场争端的影响。 The Department of Commerce recently leveled heavy duties on Chinese aluminum foil imports. 近日美国商务部对中国进口的铝箔征收重税。 Political experts say the move could play well with President Trump’s base of working class voters. 政治专家称这一举动迎合了特朗普总统的工人阶级选民基础。 In 2016, Chinese aluminum foil imports were valued at around 389 million dollars. 2016年,中国铝箔进口值达3.89亿美元。 American companies argued that heavy subsidization by the Chinese has hurt their ability to remain competitive. 美国一些公司认为中国巨大的补助不利于他们在市场上继续保持竞争力。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/506318.html |