澳洲新闻 (ABC新闻快递) 奥巴马指责俄干预美总统选举 扬言采取报复性行动(在线收听) |
The top stories this hour. 本时段重点新闻。 The West Australian coroner has delivered a damning assessment of the treatment received by an aboriginal woman in custody. Ms Dhu, whose full name is not used for cultural reasons, died in August, 2014 from an infection after two days in custody at South Hedland police station. 西澳大利亚州验尸官就一名土著女性在关押期间受到的对待发表了证据确凿的评估。因为文化原因,我们只能用杜女士来称呼这名女性,2014年8月,她在南黑德兰警局被关两天后因感染死亡。 A former nurse who murdered two elderly patients by injecting them with insulin has been sentenced at least 27 years in jail. Megan Haines killed 82 year old Marie Darragh and 77 year old Isabella Spencer at an aged care facility in Ballina in northern New South Wales in May 2014. 一位前任护士用注射胰岛素的方式谋杀了两名老年患者,该护士被判至少入狱27年。2014年5月,梅根·海因斯在新南威尔士州北部巴利纳镇的一家护理院杀害了82岁的玛丽·达拉戈和77岁的伊莎贝拉·斯宾塞。 The Commonwealth and Northern Territory governments have agreed to extend the Royal Commission into youth detention by four months. The new reporting date will be August the first, 2017. An interim report from the commission is expected to be delivered in March next year. 澳大利亚联邦政府和北领地政府同意将少年拘留所皇家委员会的调查延长四个月的时间。新报告日期为2017年8月1日。皇家委员会将于明年3月公布中期报告。 And the US president, Barack Obama, has promised the United States will respond to alleged Russian cyber attacks that targeted the country's presidential election. The White House has suggested that Russian president Vladimir Putin personally authorised the hacking of Democratic officials' email accounts in the run-up to the election. A spokesman for the Russian leader says the accusations are laughable nonsense. 美国总统巴拉克·奥巴马承诺,美国将会就俄罗斯对美国总统大选进行网络攻击一事做出回应。白宫认为俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在总统大选之前授权对美国民主党官员的电子邮件帐户进行黑客攻击。俄罗斯领导人的发言人表示,这些指控是荒唐可笑的谬论。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2016/508487.html |