澳洲新闻 (ABC新闻快递) 墨尔本警方悬赏捉拿40年悬案凶手(在线收听) |
The top stories from ABC News. 澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。 A one million dollar reward has been offered to help Melbourne detectives solve a 40-year-old cold case. 28-year-old Suzanne Armstrong and 27-year-old Susan Bartlett were repeatedly stabbed in their Collingwood home in January 1977. Police believe improved DNA testing and the financial reward will help lead them to the killer. 墨尔本警方向可以帮助他们解决40年未破悬案的人提供100万美元的奖金。据报道,28岁的苏珊娜·阿姆斯特朗和27岁的苏珊·巴特利特于1977年1月在二人位于科灵伍德的房子中被刺身亡。警方相信,提高的DNA测试技术和经济悬赏会帮助他们找到凶手。 A 30-year-old man has been charged after a woman died and at least 20 people were hospitalised after taking MDMA in Melbourne's Chapel Street Precinct. Police are investigating whether a second death is linked to same batch of illicit drugs. The man is in custody and facing trafficking and possession charges. 一名女性死亡,另有至少20人入院接受治疗,原因是他们在墨尔本购物大道食用了摇头丸,一名30岁的男子将面临指控。警方正在调查第二起死亡事件是否与这批非法药物有关。这名男子已经被捕,将面临走私和持有毒品指控。 A mother and daughter have been reunited after being separated for almost four weeks. 49-year-old Alan Langdon sailed from New Zealand in a catamaran with his six-year-old daughter. Her disappearance sparked an international search. New Zealand police have charged Mr Langdon with taking a child. 一位母亲和女儿在分开近4周后终于团聚。49岁的艾伦·朗顿和6岁的女儿乘坐一艘双体船从新西兰启航。这名女孩的失踪引发了国际搜索行动。新西兰警方已经以拐带儿童的罪名起诉朗顿。 Australia has a new leg-spinner 23-year-old Queenslander, Mitchell Swepson. He'll boost the spin contingent for the upcoming tour of India to four. It's been 13 years since Australia has won a match on the sub-continent but selectors are hoping the 16-man squad can turn the tide. 澳大利亚有了新的旋转式投球手——来自昆士兰的米切尔·斯威普森,今年23岁。他将使澳大利亚队在印度比赛期间的旋转式投球小组的人员达到4人。澳大利亚队上次在次大陆板球比赛上获胜还要追溯至13年前,但是选拔人希望这支由16人组成的队伍可以扭转形势。 These are the latest headlines from ABC News. 以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/508892.html |