澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普女婿首次公开否认通俄 巴基斯坦自杀式炸弹袭击致26死(在线收听) |
The top stories on ABC News. 澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。 The head of the Murray Darling Basin Authority says a Four Corners investigation alleging water theft and corruption in New South Wales is a 'real wake up call'. Phillip Glyde says the health of the river system relies on trust that all states are complying with the rules. There are growing calls for an independent inquiry into claims that some New South Wales irrigators have extracted more water than they are allowed. 墨累一达令流域管理局表示,四角调查节目称新南威尔士州存在盗水和腐败现象,这一指控“敲响了警钟”。菲利普·格莱德表示,这一水系的健康依赖于信任,即相信各州都遵守规定。有人称新南威尔士州一些灌溉设备的取水量超过许可,现在希望就此展开独立调查的呼声越来越高。 Donald Trump's son-in-law and White House adviser, Jared Kushner has denied any collusion with Russia during last year's US Presidential campaign. Mr Kushner is the first senior Trump campaign official to be questioned by the Senate Intelligence Committee over alleged Russian interference. 唐纳德·特朗普的女婿、白宫顾问贾瑞德·库什纳否认在去年美国总统大选期间与俄罗斯勾结。库什纳是首位因俄罗斯涉嫌干预美国大选而接受参议院情报委员会质询的特朗普竞选团队高级官员。 A suicide bomber has killed at least 26 people, mainly police, in the Pakistani city of Lahore. A surveillance camera recorded the moment the device was detonated on a motorcycle on the outskirts of the city. The Pakistani Taliban has claimed responsibility for the attack. 一名自杀式爆炸袭击者在巴基斯坦拉合尔制造爆炸袭击,造成至少26人死亡,大部分死者为警察。据监控镜头的记录,在拉合尔市郊区,一辆摩托车上的装置被引爆。巴基斯坦塔利班宣称为这些袭击负责。 A class action brought by shareholders against collapsed electronics retailer, Dick Smith, has been given the go-ahead. Dick Smith went into administration last year after failing to secure ongoing funding. Its fold has left the company's creditors out of pocket and its shareholders completely wiped out. 股东对已破产的电子产品零售商迪克史密斯集团提起的集体诉讼获准继续进行。去年,迪克史密斯集团因未能获得发展资金而进入破产清算阶段。倒闭导致该集团的债权人亏损,股东失去一切。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/510109.html |