澳洲新闻 (ABC新闻快递) 朝鲜导弹飞越日本 飓风哈维可能再袭休斯敦(在线收听

These are the top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

The prime minister, Malcolm Turnbull, is urging all countries on the UN Security Council to fully implement the latest round of sanctions against North Korea. The rogue state launched a ballistic missile over Japan this morning, which landed in waters about a-thousand kilometres to the country's east. Japan's prime minister, Shinzo Abe, says his nation is facing a serious and grave threat, while China is calling for restraint from all sides.

澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔敦促联合国安理会所有成员国充分执行对朝鲜的最新制裁。今天早上,流氓国家朝鲜发射的弹道导弹飞越日本,落入日本以东约1000公里海域。日本首相安倍晋三表示,日本面临重大威胁,同时中国呼吁各方保持克制。

US weather forecasters say tropical storm Harvey is regaining strength and could strike Houston again. The city has already been paralysed by flooding after Harvey dumped more than 60-centimetres of rain. Thousands of people have been rescued and authorities are worried about how many bodies will be found when the record flood waters recede.

美国气象预报员表示,热带风暴“哈维”的威力重新增强,可能会再次侵袭休斯敦。因“哈维”带来超过60厘米的降雨,休斯敦市已经因洪水泛滥而陷入瘫痪。目前已有数千人获救,有关部门担心当创纪录的洪水退去以后,会发现多具尸体。

A Victorian surfer says he is lucky he was wearing a thick winter wetsuit after a shark attacked him several times off the state's south coast. Six people were in the water at Cathedral Rock, east of Lorne, when the shark appeared. Surfer Marcel Brundler says the shark punctured his wetsuit and board, before swimming off.

一名澳大利亚维多利亚州冲浪者表示,他穿着厚的冬季潜水衣,他非常幸运,因为一只鲨鱼在该州南海岸多次袭击了他。当鲨鱼出现时,有6个人在洛恩东部教堂岩附近水域。冲浪者马塞尔·布兰德莱表示,鲨鱼咬穿了他的潜水衣和冲浪板,然后游走了。

And Bangladesh has built a commanding lead in the first cricket test against Australia in Dhaka. Spinner Nathan Lyon was once again the star for the Aussie bowlers taking six for 82. But the Tigers remain in the box seat. The Aussies need 265 runs for victory.

孟加拉国和澳大利亚在达卡举行第一场板球测试赛,孟加拉国在比赛中取得领先。投球手内森·莱昂再次成为澳大利亚队的明星投手,他6次击中三柱门,获得82分。但是孟加拉国板球队依然处于有利地位。澳大利亚队需要265分才能获得胜利。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/510125.html