美联社新闻一分钟 AP 拜登指责特朗普煽动种族歧视和街头暴力(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

A Star of David-adorned EI AI plane flew from Israel to the United Arab Emirates on Monday, carrying a high-ranking American and Israeli delegation to Abu Dhabi in the first-ever direct commercial passenger flight between the two countries.

周一,一架装饰着大卫之星的以色列航空(El Al)飞机从以色列飞往阿拉伯联合酋长国,搭载着一个美国和以色列高级代表团前往阿布扎比,这是两国间首次直接商业客运航班。

A new mass grave discovered in Syria's Raqqa is believed to contain the bodies of victims of the Islamic State group. The majority of the victims are women, most of whom were killed in field executions by stoning, gunfire, or beheading.

叙利亚的拉卡发现了一个新的乱葬坑,据信里面埋葬着被“伊斯兰国”组织杀害的遇难者尸体。其中多数死者是妇女,她们大多是在野外的处决中被乱石打死、枪毙或被砍头。

Joe Biden is in Pittsburgh today, where he's expected to say President Donald Trump is contributing to the violence in the streets nationwide. A man was fatally shot after supporters of Trump clashed with left-wing protesters on the streets of Portland, Oregon.

乔·拜登今日到达匹兹堡,预计他会在那里演讲,声称特朗普总统造成了全国范围内的街头暴力。在俄勒冈州波特兰市,特朗普支持者与左翼抗议者发生冲突,一名男子被开枪打死。

And wildlife rangers have trapped a 14-and-a-half-foot saltwater crocodile at a tourist destination in Australia's Northern Territory, the biggest caught in the area in years. The 750-pound croc had been taken to a crocodile farm to become part of a breeding program.

野生动物护林员在澳大利亚北部的一个旅游景点捕获了一条14英尺半长的咸水鳄,这是该地区多年来捕获的最大的一条。这只750磅重的鳄鱼被带到一个鳄鱼养殖场,作为一个繁殖计划的一部分。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/9/511778.html