《一呼一吸》精讲 20(在线收听) |
Allow me to explain. 让我来解释一下 Your husband is only alive 你丈夫之所以能活着 because a machine is breathing for him. 全靠那台机器维持他的呼吸 If that machine should fail, 机器一旦发生故障 in under two minutes, your husband would be dead. 两分钟之内 你的丈夫就会死掉 Forgive me if I speak plainly. 原谅我的直白 Do I make myself clear? 我说得够清楚了吗 I'll be sad to go, of course, after all these years. 我也很舍不得这里 毕竟生活了这么多年 But since Muriel died, I can't seem to get on top of things. 但穆里尔去世后 我真的没法留在这里了 Things can run away from you, you know. 物是人非了 你懂的 Yes. 我懂 It's a lot of work. Is the roof sound? 这里需要好好翻修一下 屋顶还好吗 Some of it. 一部分还行 Why are so many of the windows bricked up? 为什么很多窗户都封起来了 Ah. Oh, yes, those are my rooms. 噢 对 那些都是我的房间 Muriel said it saved such a lot on the heating bills. 穆里尔说这样可以节省暖气费 Did she? 是吗 Well, it's a lot of work, but it might do. 这里需要好好翻修 但也还说得过去 The thing is, I haven't got £12000, 问题是 我没有一万两千英镑 or anywhere near that, really. 远远不够 I'd take 11, or even 10. 我可以降到一万一 或者一万 All I can manage is seven. 我只付得起七千 Seven? Cash. 七千吗 现金 And then you'd be rid of the place forever. 然后你就可以彻底摆脱这里了 And Muriel. 还有穆里尔 Yes. Really? 行 真的吗 Yes. Yes. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yhyxjj/511959.html |