澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国驱逐23名俄罗斯外交官 全美多地学生罢课呼吁控枪(在线收听

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Prime minister Malcolm Turnbull says Australia backs the UK's retaliation against Russia and is considering its own response, over the use of a chemical weapon on a former Russian spy. Britain has expelled 23 diplomats, after a Russian developed nerve agent was used in the attempted murder of Sergei Skripal.

澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔表示,澳大利亚支持英国对俄罗斯采取的报复行动,而且澳大利亚正在考虑就俄罗斯前间谍遭遇化学武器袭击一事做出回应。英国宣布驱逐23名俄罗斯外交官,因为在企图谋杀谢尔盖·斯克里帕尔事件中所使用的是俄罗斯研发的神经毒剂。

Thousands of students in the United States are calling for tougher gun laws and staged walkout from classroom to protest across the nation. The demonstration is being lead by survivors of the deadly shooting rampage at a Florida school exactly one month ago. The walk-out lasted for 17 minutes in memory of the 17 people killed.

美国数千名学生呼吁实施更严格的控枪法律,全美各地举行罢课示威。示威游行由佛罗里达州致命校园枪击案的幸存者领导,该枪击案发生在整一个月之前。罢课示威持续了17分钟,目的是纪念枪击案的17名遇难者。

Mortgage brokers are in the spotlight, at the Financial Services Royal Commission. The Commonwealth Bank's executive general manager for home buying, Daniel Huggins is facing intense questioning on the stand. He admits there's a conflict of interest in the commission structure for brokers which could lead to some customers taking out loans which are unsuitable for them.

金融事务皇家委员会的重点调查对象是抵押贷款经纪人。澳大利亚联邦银行购房业务执行总经理丹尼尔·哈金斯在作证时面临严厉质询。他承认,贷款经纪人的佣金制度存在利益冲突,可能导致顾客所借出的贷款并不适合他们。

And a record number of women have taken to the ring this week competing to be named Australia's top sheepdog handler. The national sheep dog trials are being held in the ACT and for the first time women represent almost half of all entries.

澳大利亚最佳牧羊犬驯犬员竞赛将于本周举行,本届赛事的女性选手人数创下新高。澳大利亚牧羊犬大赛将在澳大利亚首都领地举行,这是女性选手在总参赛人数中的占比首次接近一半。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/511996.html