新奇事件簿 马其顿共和国更名(在线收听) |
Macedonia has decided to change its name. It agreed on Friday to rename the country the Republic of North Macedonia. The name change is the result of a 27-year dispute with Greece. Macedonia declared independence in 1991 after the break-up of the former country Yugoslavia. It became a member of the United Nations in 1993, but its name caused an argument with Greece. Greece's largest region is also called Macedonia. The Greek government said it owned the name "Macedonia". Greece blocked its neighbor's attempts to join the EU and NATO over the use of the name "Macedonia". Prime Minister Zoran Zaev said the name change would, "open the doors to the future". 马其顿共和国已决定更名。周五,该国同意更名为北马其顿共和国。此次更名是和希腊27年之争的结果。1991年,前南斯拉夫解体后,马其顿宣布独立。1993年,其成为联合国成员,但因其国名而与希腊产生争端。希腊最大的地区也叫马其顿。希腊政府称其拥有“马其顿”这个名字。由于“马其顿”这个名字的使用,希腊阻挠了这个邻国加入EU和NATO的意图。佐兰·扎埃夫总理表示更名将“打开通往未来的大门”。 The name change comes after a decade of talks between Macedonia and Greece. Just over 67 per cent of representatives in Macedonia's parliament voted for the name change. Eighty-one MPs voted in favor of the name change in the 120-seat parliament. Opposition politicians, who opposed the agreement with Greece, boycotted the vote. Several hundred people protested against the deal in front of Macedonia's parliament over the past three days. An opposition leader was angry over the talks to change the country's name. He said: "Look how publicly, how openly, this trade is going on with Macedonia's name and identity - just like at a market stall." The next step is for Greece to officially agree to the change. 更名前,马其顿和希腊进行了长达十年的谈话。马其顿国会超过67%的代表投票同意更名。120个国会席位中,有81名国会议员投票支持更名。反对与希腊达成协议的反对派政治家联合抵制投票。在过去三天里,数百人在马其顿国会门前抗议协议。一名反对派领袖对国家更名的会谈表示愤怒。他说:“看看关于马其顿国名和身份的这场交易是多么的公开、开放—就像是个街市档位一样。”接下来,希腊将正式同意此次更名。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/512034.html |