英语新闻听写 苹果专卖店外排队人数大减(在线收听) |
Before a new iPhone is released, diehard Apple fans love lining up outside of Apple stores. 新苹果手机发布之前,铁杆苹果粉丝喜欢在苹果专卖店外面排队。 But this year, lines around the world were shorter than they've been in previous years for the new iPhone XS and iPhone XS Max. 但是今年,世界各地排队购买新款“iPhone XS”和“iPhone XS Max”的人比前些年少了。 According to Business Insider, at one Apple store in Tokyo, the line was half the size as it was last year. 据“Business Insider”报道,在东京的一家苹果专卖店,排队人数是去年的一半。 There could be an explanation for the shorter lines though aside from lack of consumer interest. 除了消费者不感兴趣外,排队人数减少还有另一个原因。 In recent years, Apple has encouraged customers to make pre-orders or schedule in-store pickups instead of launch day walk-ins. 近些年,苹果鼓励消费者提前预定或安排到店取货时间,无需在发布日排队购买。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/513756.html |