欧美文化博览 迈克尔•乔丹传(14)(在线收听) |
If you walk through a crowd with Jordan, you see the same thing he sees, you see all the eyes aiming him. And I asked, "what do you see in the crowd?" He said, "sometimes, I see a father and a son. They may not think I even notice them. But sometimes Jordan said, "I wonder, if they have any idea how much I like to be them." 如果你与乔丹一同穿过人群,你会看到他看到的同一样东西,你会看到所有的眼睛都盯着他。我问他:“你在人群中看到什么?”他说,“有时候,我看见一对父子。他们可能没有注意到我在关注他们。但有时乔丹说,“我想知道自己想变成他们那样的话,他们会作何感想。” "Last night, we began the show with the disappearance of Michael Jordan's father. Mike's worst fear has come true. James Jordan was found dead, victim of an apparent murder." “昨天晚上,我们开始迈克尔·乔丹父亲失踪的节目。迈克最害怕的景象成为现实。詹姆斯·乔丹被发现死亡,他是明显的谋杀案的受害者。” "When my father died, I had him for 32 years. I was very lucky. I look at that as being lucky not as being disappointed that he wasn't around anymore. I was lucky he was there when I needed him that he can influence my life to look at situation that I used to help to make my decision to this day. Some kids never had dad. Sure I would love to have him now, but, people put on this earth for reason, and you realize the time that you're here you never know when that's gonna be taken away from. That's one thing he taught me. But why there's a hill, why they are here, you should make an impact on someone's life. He made impact on my life. That's the third championship, my father kept kind of hitting towards me playing baseball, stop playing basketball, wanted me to give baseball a shot, cause's that was the accident started when I was 6 years old I played baseball and he felt that I could play baseball and do it with the same conviction and attitude that I play basketball." “当我父亲离我而去,我才记住他在的这32年。我很幸运。我把这当作幸运而不是失望,因为他已经不在人世了。我是幸运的,因为他在时,当我需要的时候,他就可以左右我的生活,他的帮助,才有了今时今日的我。有些孩子从来没有父亲。当然我希望他现在仍然在世,但逝者已然离去,生者务须坚强。你意识到的时候,你在这里,你永远不会知道什么时候会离开。那是一件他教我的事情。但为什么有一座山,他们为什么来这儿,你应该影响他们的一生。他对我一生影响很大。这是第三个冠军,我父亲让我投身棒球,停止打篮球,要我在棒球业成功。引我在六岁时打棒球,他觉得我能打棒球。但我以同样的信念和态度开始打篮球。” Every day, the first person there before the son, would be Jordan. And he was there because he wasn't good. He would work with the batting instructor and work all day long and the last person to leave every night, also. 每一天,第一个在儿子面前的那个人就是乔丹。他在那里是因为他没有准备好。他会一直矗立在那里,成为每天的最后一人。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/omwhbl/515268.html |