《跟踪者》精讲 95(在线收听) |
Here we go again. 又来了 Just a minute, please. 给我一分钟时间,拜托 There's nothing more to talk to you about, Jack. 我没什么要和你谈的了,杰克 I've got a meeting with Beth in the morning. 我约了明早去见贝丝 Amanda, I... My father died. 3 months ago. 阿曼达,我...我父亲去世了。在三个月前 I didn't know. 这事我并不知情 He wasn't such a good guy. You knew that. 他也不是什么好人,这你也知道 And neither am I. 我也不是什么好人 跟踪者Stalker I am sorry for your loss, 你节哀顺变 but whatever your grief is coughing up right now doesn't concern me. 但不论你的丧亲之痛让你如何有感而发,我都毫不在乎 I get it. You blame your father for all of yourbad behavior, and you should. 我懂,你想把自己的行为赖到你父亲头上,这也情有可原 He didn't give you one tool to cope within this world, 他从未教过你任何生存技能 but I don't blame your father. I only blame you. 但我不怪你父亲,我只怨你 I know I hurt you, and I can't undo it, but this is it, Amanda. I'm begging you. 我知道我伤害了你,覆水难收。但下不为例,阿曼达。我求求你 I can change my life. I know I can. 我能改变我的人生。我知道自己能做到 I promise you I'll stay away from Ethan. Please just let me stay. 我保证我会远离伊森,拜托让我留下来 I can make it here, I can make it work. 在这里我能改过自新,重头再来 I know I can. I can prove it. 我知道我能做到更好 Maybe--maybe not today or tomorrow, but one day, you'll see. 也许一时半会看不出来,但总有一天,你会看到 See what? 看到什么 A different man. 一个不同的我 And what's gonna happen then? 到时候又能怎样呢 I don't know. We're not there yet, but anything could happen. Change brings change. 我也不知道,还没走到那一步,但一切皆有可能。星星之火可以燎原 You're right. I haven't been a good father, but maybe one day, I-I can be. 你说得对,我不是个好父亲,但也许有一天我能成为称职的父亲 You won't have a sitter, and Trent will be working, 也许哪天你需要保姆,特伦特又得上班 and you'll need someone to take care of Ethan. 你需要找人来照顾伊森 Maybe you'll pick up the phone and call me, and I can--I can take him to eat or a movie. 也许你可以打电话给我,我可以带他出去吃饭看电影 That's not gonna happen, Jack. 绝不可能,杰克 Ok. Let me stay anyway. 好吧。至少让我留下来吧 I got nowhere else to go. 我已经无处可去了 I don't know, Jack. 这我说不好,杰克 My minute's up. 一分钟时间结束了 You listened. That's all I could hope for. 你听我说了,我不敢奢望更多 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzzjj/516140.html |