《跟踪者》精讲 174(在线收听) |
Meg is dead because of them. 因为他们,梅格死了 Why didn't you go to the police all those years ago? 你当年为什么不报警 I was afraid of what my mom would think. 我担心妈妈会怎么想 We were out past curfew, drinking. I wanted to forget it ever happened. 我们过了门禁时间还在外面喝酒。我想忘却这事,当没发生过 Now Meg's dead because of them, because of me. 现在梅格却因他们而死,因我而死 I wouldn't ask for help. 因为我不肯寻求帮助 You were kids, and you went through a serious trauma. 你们当时还是孩子,而且你经历了重大的心灵创伤 No one can blame you for how you reacted back then. 没人能责怪你当初的决定 I took karate so I wouldn't be a victim again, but...Meg was fragile. 我不想再当受害者,于是学了空手道,但梅格很脆弱 I got her into rehab, and she'd relapse. 我送她去戒毒,但她还是再犯了 After she died, I tried to file a report, 她死后,我曾想去报警 but the cop at the front desk told me I was wasting my time. 但前台的警察说我这是在浪费时间 He referred me to a self-help group. 他推荐我去一个自助自励小组 I walked out. I took things in my own hands. What happens now? 我走出警局后,决定自己报仇。接下来会怎么样 You're an adult. There are consequences for your actions. 你是个成人,要为自己的所作所为负责 I know that, but Scott, he gets to go free, doesn't he? 这我知道,但斯考特他会被无罪释放,对吧 Where's the justice in that? 这有什么正义可言 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzzjj/517551.html |