《辛普森一家》精讲12 污染的湖水(在线收听) |
Are we having fun yet? 玩够了吗? We are now. You've got a bite. 现在很好玩啊,你那有鱼咬钩了 Oh, no, my good poIe! 不!我的宝贝鱼竿! You're not strangIing me. 你怎么没掐我? What the--? StrangIing's onIy good for. . . . 什么?"掐"只有… WeII, it's not good for anything. "掐"可解决不了任何问题 The onIy time you shouId Iay hands on a boy. . . 与孩子唯一能有的身体接触就是… is to give him a good pat on the back. 轻拍他后背 Hey, what the heII are you--? 嘿!你到底要…? One more time. 再拍一次 Honey, I'm home. 亲爱的,我回来啦~ We are at the tipping point, peopIe. 我们现在处于大规模污染一触即发的引爆点 If we don't do something now. . . . 如果我们仍置若罔闻的话 (斯普林菲尔德湖污染情况) I'm sorry, I Iost my train of thought. Isn't he dreamy? 抱歉,我思维有些混乱… 他是不是令人芳心寸乱? Agreed. 完全赞同 Okay, so here's the bottom Iine: 好吧,这是底线 If we don't change our ways right now. . . 如果我们不马上付诸行动的话… poIIution in Lake SpringfieId wiII be at this IeveI. 斯普林菲尔德湖的污染将达到这种程度! That's not so bad. 并不太糟啊 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xpsyjjj/519049.html |