澳洲新闻 (ABC新闻快递) 美国公开沙特遇袭油田卫星图 特朗普称炮弹已上膛(在线收听

New South Wales Premier Gladys Berejiklian is set to face a leadership spill motion this morning. The move is backed by three Liberal MPs furious over her handling of the legislation to decriminalise abortion in the New South Wales. The trio have accused Ms. Berejiklian of a lack of process and respect for other people's views.

今天上午,新南威尔士州州长格拉迪斯·贝瑞吉克莲将面临领导虚位动议。此举由三位自由党议员支持,他们对州长处理新州堕胎合法化法案的方式感到愤怒。这三名议员指责贝瑞吉克莲对他人观点缺乏处理和尊重。

Donald Trump says the US is 'locked and loaded' after the White House claimed it had evidence that Iran was behind attacks on Saudi Arabia's oil facilities. Washington has released satellite images and cited intelligence to back its claim about the weekend drone strikes. Iran denies involvement in the attacks, which were claimed by Yemen's Houthi rebels.

在白宫宣布有证据证明伊朗是袭击沙特石油设施的幕后黑手之后,唐纳德·特朗普表示美国已经“装弹上膛”。美国政府公布了卫星图像,同时援引情报消息支持其对上周末发生的无人机袭击的论断。伊朗否认参与袭击,而也门胡塞武装反对派已经宣布负责。

Dry lightning strikes are forecast to hit southern Queensland today, posing a renewed threat for crews battling bushfires. Extra crews are on standby, with wind gusts of up to 100 kilometres per hour forecast for the Darling Downs region. In northern New South Wales, the threat to homes at Drake near Tenterfield has eased, with warnings downgraded from emergency to "Watch and Act".

今天,无雨闪电将侵袭昆士兰州南部地区,这为对抗森林大火的消防员带来了新的威胁。目前其余消防员正在待命,预计达令唐斯地区的风速可达到100公里每小时。再来看新南威尔士州北部地区的情况,滕特菲尔德附近Drake地区的房屋所面临的威胁有所减轻,警告级别已从“紧急”降级为“观察和行动”。

Australia's farm production is expected to fall to its lowest level in four years as a result of the crippling drought and the US-China trade war. Government forecaster ABARES says production will fall five per cent to 59 billion dollars this year. Increased competition with American farmers for existing customers is also creating a downturn in key Asian markets.

由于严重干旱和中美贸易战造成的影响,澳大利亚农产量将降至四年来的最低水平。政府预测机构澳大利亚农业资源经济局表示,今年的农产量将下降5%,价值降至590亿美元。另外,为保住现有客户,澳大利亚农民与美国农民之间的竞争日益加剧,而这也导致亚洲重要市场陷入低迷。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2019/519100.html