《绝望的主妇》精讲94(在线收听) |
加比:当然,你是最懂墨西哥风情的,你念R时会卷舌,你还把足球叫做橄榄球。 卡洛斯:我为民族文化感到自豪,而你竟然取笑我? Voice-over: Thanksgiving--it's a time for defrosting turkeys...For visiting families...For performing in pageants. Thanksgiving is also a time for shopping... Gaby: Well, don't just sit there scratching yourself. Help me. Voice-over: And stress. Carlos:Frijoles, tamales? Babe, I think you got the wrong bags. Where are the yams and the cranberry sauce? Gaby: Hector and Carmen have a big Mexican dinner every Thanksgiving. Since we invited them over, I told them I'd serve their favorite dishes, like...Chorizo stuffing, bollitos, Jalapeno corn bread. I thought it'd be nice for Grace. It's our first holiday we're together as a family. Carlos:That was very sweet of you. Gaby: Yeah. So good luck. We eat at 2:00. Carlos:Wait, wait. I'm cooking? Gaby: Yeah. You're the one who knows about Mexican stuff. You roll your r's, you call soccer football... Carlos:You're mocking me because I'm proud of my culture? Gaby: No! I'm celebrating it. And there's two bags of your culture right there. 旁白:感恩节,人们解冻火鸡;款待远道而来的家人;参加游行表演;感恩节也是购物的时节。 加比:别在那呆坐着了,过来帮帮我。 旁白:以及紧张的时节。 卡洛斯:菜豆,玉米粉蒸肉,宝贝,我还以为你拿错袋子了!番薯和小红莓果酱到哪去了? 加比:赫克多和卡门每逢感恩节都会吃一顿墨西哥大餐,既然我们邀请他们过来,我告诉他们我会做他们爱吃的菜,比如西班牙辣香肠、蔬菜杂烩、墨西哥胡椒玉米面包。我想这对格雷斯一定很不错,这是我们作为家人一起过的第一个感恩节。 卡洛斯:你真贴心。 加比:好,祝你好运,我们两点开饭。 卡洛斯:等等,等等,要我掌勺吗? 加比:当然,你是最懂墨西哥风情的,你念R时会卷舌,你还把足球叫做橄榄球。 卡洛斯:我为民族文化感到自豪,而你竟然取笑我? 加比:不,我是要庆祝它,那儿有整整两袋你民族文化的体现。赶紧开始吧! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/520832.html |