澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚疫情持续恶化 政府为自然灾害研究拨款8800万(在线收听

Australia is counting the true cost of the coronavirus pandemic, after a week of shocking numbers in Victoria, and growing clusters in New South Wales. In Victoria, a further 403 cases were reported yesterday, with outbreaks growing in aged care homes, another meat processing plant and some regional centres. There are now 447 active COVID-19 cases linked to Victorian aged care homes.

澳大利亚正在统计冠状病毒疫情造成的真正损失,此前,维多利亚州报告了令人震惊的单周病例数,而且新南威尔士州的聚集性疫情也日益增加。维多利亚州昨天报告了403例新增病例,养老院、另一家肉类加工厂以及一些区域中心的疫情均出现恶化。目前有447例新冠肺炎活跃病例与维多利亚州养老院有关。

New South Wales recorded 19 new coronavirus cases yesterday, and the focus has turned to the Hunter region, after a boy who tested positive played in a junior football match. Restrictions on weddings and funerals kick in today as well.

新南威尔士州昨天新增19例冠状病毒病例,现在重点已转向猎人区,因为一名曾参加青少年足球比赛的男孩在检测中呈阳性。婚礼和葬礼的相关限制措施也从今天开始生效。

In Canberra, the fallout from yesterday's economic carnage continues — as national cabinet meets to discuss the situation in Australia's two largest states. They'll also look to what lessons can be learned from the outbreaks in Victoria and New South Wales.

在堪培拉,昨天那场经济风暴的余波仍在持续——澳大利亚国家内阁举行会议,讨论澳大利亚两大州的局势。他们还将研究可以从维多利亚州和新南威尔士州的疫情中吸取哪些教训。

And the federal government has announced 88-million dollars in funding for natural disaster research, in the wake of the summer's devastating bushfires. The Bushfire and Natural Hazards Cooperative Research Centre will get the money over the next decade. It includes immediate funding of two-million dollars, to investigate just what happened over the last bushfire season. Yesterday, it was announced that the Bushfire Royal Commission will be given an extra two months to finish its inquiry.

在夏季发生毁灭性丛林大火之后,澳大利亚联邦政府宣布为自然灾害研究拨款8800万澳元。野火及自然风险合作研究中心将在未来十年获得这笔资金。其中,政府将立即拨款200万澳元用于调查上一次丛林火灾季。昨天,有消息称,山火皇家委员会获准将调查时间延长两个月。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2020/521646.html