《绝望的主妇》精讲240(在线收听) |
MIKE: Wow, what happened? 哦,出什么事情了? SUSAN: Mike! Mike! NARRATOR: And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes. 突然,他出现了,就像凤凰浴火重生。 SUSAN: I, I thought you were... um. Where were you? 我……我……我以为……呃,你去哪里了? MIKE: I just got back from the movies. Edie had a fire, huh? 我刚去看电影了,Edie 家起火了,呃? SUSAN: Yeah. Yeah, but she's fine now. Everything's fine now. 是的,是的,但是她现在很好,一切都很好。 NARRATOR: And just like that, Susan was happy. Life was suddenly full of possibilities. 就像这样,Susan 开心起来。生命充满了……各种各样的可能。 NARRATOR: Not to mention a few unexpected surprises. 还有一些想不到的惊喜。 MAN: Hello? 喂? MIKE: Hey, it's me. 喂,是我。 MAN: Do you have anything yet. 你得到什么了? MIKE: No, not yet, but don't worry. I'm definitely getting closer. 还没。不过别担心,很快就可以到手了。 SUSAN: I brought some champagne. I thought we should all have a toast. 我拿了点香槟,我想我们应该干一杯。 NARRATOR: The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life. 第二天,我的朋友聚在一起收拾我的衣服,还有一些私人物品,还有一些遗物。 SUSAN: Alright ladies, lift them up. To Mary Alice, good friend and neighbor. Wherever you are, we hope you've found peace. 好了,大家,举杯。为 Mary Alice,一个好朋友,好邻居。不管你在哪里,都希望你能得到安宁。 LYNETTE: To Mary Alice. 为Mary Alice。 GABRIELLE: To Mary Alice. 为Mary Alice。 LYNETTE: Let's get this show on the road. 把这个搬到路上。 GABRIELLE: You guys check out Mary Alice's clothes? Size 8, hah! She always told me she was a size 6. Guess we found the skeleton in her closet. 你们检查过Mary Alice的衣服了?8号的?哈!她说她穿6号的。看看我们能不能在她的衣橱里发现什么。 NARRATOR: Not quite, Gabrielle, not quite. 等等,Gabrielle,等等。 GABRIELLE: What's that? 这是什么? BREE: It's a letter, addressed to Mary Alice. 一封给Mary Alice的信。 NARRATOR: How ironic, to have something I tried so desperately to keep secret, treated so casually. 多么讽刺,如此拼命的守住这个秘密,这么偶然。 LYNETTE: What're you doing? That's private. 这是什么?这是私人物品。 GABRIELLE: It's open, what's the big deal? 它自己掉出来的,没什么大不了的? SUSAN: What does this mean? 这是什么意思? LYNETTE: I don't know, but check out the postmark. 我不知道,但是你们看邮戳。 BREE: Oh my god, she got it the day she died. 哦,天!是她自杀的那天。 GABRIELLE: Do you think this is why she...? 你觉得这会不会就是她自杀的原因…… NARRATOR: I'm so sorry, girls. I never wanted you to be burdened with this. 我很抱歉,我从没想过让你们承受这些。 SUSAN: Oh Mary Alice, what did you do? Mary Alice,你到底做了什么? |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/522357.html |