《绝望的主妇》精讲253(在线收听) |
Susan: Okay, I got to break the ice here. So you're in counseling. Big deal. 好吧,我想我该打破这里的沉默。你们在咨询婚姻顾问,没什么大不了的。 You want humiliation? I'll give you humiliation. I locked myself out of my house stark naked and got caught by Mike. 你们知道什么是羞耻吗? 我告诉你什么是羞耻。 我把我自己完全赤裸地锁在门外而且正好被Mike发现。 Gabrielle: Oh, my god. When did this happen? 哦,天啊,什么时候的事情? Susan: Today, right before the party. 今天,就在聚会之前。 Mike: What can I say? Right place, right time. 我能说什么呢? 正巧碰到了。 I think I can top that. Try getting thrown out of Disneyland for lewd behavior. 我想我最离谱了因为下流行为被赶出迪斯尼乐园。 What? When was this? 什么? 这又是什么时候的事啊? Lynette: When Tom and I were first married, things got a little out of hand on Mr. Toad's wild ride. Tom和我刚结婚的时候,有些事情变得无法控制,情不自禁 Rex: You're kidding. 你在开玩笑吧 Lynette: No. We got perp walked down main street, USA. 当然没有,我们像罪犯一样走在美国主街上。 Gabrielle: Well, since we're doing true confessions, Carlos and I once broke a waterbed in Cancoon. 既然我们在做真诚忏悔。Carlos和我在渡假村弄破了一张水床。。 Mike: How'd you manage that? 你们怎么做到的? Gabrielle: Well, he used to have a thing for spiked heels. 他以前对高跟鞋上的后跟有癖好。 Carlos: I'd just like to make it clear -- she was wearing them. 我只想说清楚 -- 她穿着它们。 Bree: Rex cries after he ejaculates. Rex在射精后会哭。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/522370.html |