NBC晚间新闻 疫情下的云婚礼(在线收听) |
Years of dreaming and months of planning suddenly giving way to days of reshuffle. It wasn't at all what we expected. Because of the pandemic Kent Anderson and Sarah Hutton's big march wedding in New York quickly turned into a tiny backyard ceremony officiated by her mom. I now pronounce you husband and wife. Followed by a zoom reception complete with tuxes and toasts. Despite all of that still the best day of your lives. Yeah, now we get to have our amazing shelter-in-place honeymoon. In Wisconsin guests safely cheered a newly hitched couple from the parking lot. In Pittsburgh a bride's parents found a way to walk her down the aisle of an empty sanctuary. I do ingenuity. We are married, I think that’s, you know, really what it’s about at the end of the day. For better or worse couples are still tying the knot as tight as ever. 数年的幻想和数月的准备,突然间要重新安排。这根本不是我们预想的情况。因为疫情的流行,肯特·安德森和莎拉·赫顿3月在纽约举行的盛大婚礼迅速变成了一个由她妈妈主持的小型后院仪式。我现在宣布你们结为夫妻。然后身着正装,招待视频中的亲友。尽管如此,这仍然是你生命中最美好的一天。是啊,我们要开始我们的原地蜜月。在威斯康星州,客人们安全地在停车场祝福一对新婚夫妇。在匹兹堡,一位新娘的父母找到了一种方法(开视频),陪她走过空荡荡的教堂过道。聪明如我。我们结婚了,我觉得这就是最终的意义。无论是好是坏,情侣们仍然像以前一样紧紧相拥。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nbcwjxw/522510.html |