美联社新闻一分钟 AP 拜登承诺100天后重新开放学校(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

At least 20 deaths are reported as a brutal winter storm has much of the US freezing, immobilized and without power. Three people were found dead after a tornado in North Carolina and four died in a house fire in Houston.

据报道,一场严酷的冬季风暴使美国大部分地区结冰、瘫痪、断电,至少20人死亡。北卡罗莱纳州的龙卷风造成三人死亡,休斯顿的一场房屋火灾造成四人死亡。

Up to 3 million people in Texas have gone 36 hours or longer without power. The winter storm knocked power plants offline earlier this week and officials say it's unclear when energy will be restored.

德克萨斯州多达300万人已经连续36小时或更长时间处于断电状态。本周早些时候,这场冬季风暴导致发电厂断电,有关官员表示,目前还不清楚何时能恢复供电。

President Biden promised that a majority of elementary schools will be open five days a week by the end of his first 100 days in office. Biden took part in a CNN town hall in Milwaukee and said his massive COVID relief plan has broad public support.

拜登总统承诺,在他任期的第100天结束时,大部分小学将每周开放5天。拜登参加了在密尔沃基举行的CNN市政厅会议,并表示他的大规模新冠肺炎救援计划得到了广泛的公众支持。 

A water main break flooded streets and submerged cars in North Philadelphia. And at least 11 people were rescued, mostly workers and customers trapped at a U-Haul facility.

费城北部的一条总水管破裂淹没了街道和汽车。至少有11人获救,大部分是被困在U-Haul工厂的工人和顾客。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2021/522714.html