《美食从天而降》精讲 20(在线收听

Hey, Flint.

嘿,Flint.  

You wanna be in a snowball fight with us?

想和我们打雪仗吗?  

Flint, what's the problem?

Flint,怎么了?  

I've never actually been in a snowball fight.

实际上我还没有打过雪仗。  

Really? I don't even know the rules.

真的? 我甚至不知道规则。  

ls there like a point system or is it.

这儿是否有个计分系统。  

to the death? No.

或者会死, 不。  

You've nev--? I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs.

你从来没…?我是说,看 甚至Steve都在扔巧克力雪球。  

So like this?

所以就像这样?  

No, harder than that.

不,比这更用力些。  

Snowball. Snowball, snowball, snowball.

雪球,雪球,雪球,雪球。  

Snowball. Snowball.

雪球,雪球。  

Well, something to be said for enthusiasm.

好吧,有的东西说的太热情了。  

Snowball!

雪球!  

Snowball!

雪球!  

Snowball and snowball.

雪球,还有雪球。  

Snowball.

雪球。  

Kids? What's going on?

孩子?怎么了?  

Snowball. Snowball. Snowball.

雪球,雪球,雪球。  

I scream, you scream.

我尖叫,你喊叫。  

we all scream for Flint Lockwood's latest tasty town-wide treat.

我们都为Flint Lockwood最新的全镇款待欢叫。  

with flurries of frozen fun on what the mayor declared to be.

在市长宣称的一个冰激凌雪夜。  

an ice cream snow day.

带来了冰冻的乐趣阵雨。  

He'd also like to invite everyone in the world to catch a cruise liner.

他还在邀请世界上的每个人登上巡游客轮。

and come on down this Saturday.

在这个岛下船。  

for the grand opening of Chew And Swallow.

来参加周六Chew和Swallow的伟大开业。  

a town that is truly à la mode.

一个真正的点菜型小镇。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dymsctejjj/522983.html