《丑女贝蒂》精讲 13好色之徒(在线收听) |
Amanda: Here. 这个给你。 Betty:Oh, thank you. 谢谢你。 Amanda:What are you doing? 你在干什么? Betty:Um, I'm just gathering information on Fabia for Daniel. 我在为Deniel搜集Fabia的信息。 Amanda:Ugh, she is so fabulously the dishy. Who's he in with? 她真是个漂亮的老婆娘。和他在一起的人是谁? Betty:Oh, um, Phillippe Michel. He's a photographer. Phillippe Michel,是个摄影师。 Amanda:Oh. He's doing the supplement, isn't he? Oh, he's amazing. His shot is like everything. 他在做增刊,是吗?他很令人惊讶,他的摄影作品无可比拟。 Betty:Yeah, I think…you know, it looks like they're really good friends. 是的,看起来他们是很好的朋友。 Amanda:Oh, well, there had been some drama. Daniel hooked up with Phillippe's ex-girlfriend a couple of years ago. 他们间有过些过节。几年前, Deniel勾引过 Phillippe的女友。 Betty:But they're fine now. 但是现在他们和好了。 Amanda: Yeah, we went out for like a week. And they called him "the tripod" because he's a photographer, if you catch my drift. 是啊, 我们约会了……差不多近一周的时间。他们都叫他"三脚架",因为他是个有才能的摄影师。如果你明白我的意思的话。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnbdjj/524562.html |