《丑女贝蒂》精讲 78我要和你联系业务(在线收听) |
Bianchi:Hello? Hey, someone! Someone get that! Anybody else work here? 喂?嘿,有人吗?谁来接下电话?没人干活了吗? Bianchi:Bianchi gallery. Bianchi画廊。 Betty:Hi, um, I'm not sure if you can help me, but I'm trying to reach Vincent Bianchi. 嗨,嗯,不知道你能不能帮我个忙?我想找Vincent Bianchi。 Bianchi:You got me. 我就是。 Betty:Wow, I wasn't expecting this. Um...I thought I was gonna have to leave a message. 哦,嗯,哇喔。我真没想到。我以为我只能留个口信。 Bianchi:You wanna call back? I could let the machine pick up. 你要再打一次吗?我可以打开留言机。 Betty:No! No, no. Um, no. Okay, um, Mr. Bianchi, I am a really big fan of you. 不!不,不,呃,不要。呃 Bianchi先生,我是你的忠实粉丝。 That cover shoot you did for "Rolling Stone"-- wow, that was amazing. 你为滚石乐队拍的封面照实在太棒了。 Bianchi:Oh, thank you. You have excellent taste. How can I help you? 哦,谢谢。你很有品味。找我有什么事吗? Betty:Well, actually, I'm calling about your availability for a magazine shoot. 呃,事实上,我想问你能不能帮一本杂志拍些照片。 Bianchi:Um, you gotta go through my rep for that--Sheila Cordova. 嗯,你得跟我的经纪人 Sheila Cordova联系。 She handles me for print work, okay? 她负责我的平面出版事务。 Betty:You know, you and I--we went to the same high school. 你跟我,我们上过同一所高中。 Bianchi:Huh? 恩? Betty:Queens borough High, right? Class of '93? 皇后区高级中学,对不对?93级的? Bianchi:Do I know you? 我认识你吗? Betty:No. We didn't go at the same time. Actually, my name is Betty Suarez--class of 2002— 不,不认识,我们不是同一届的。其实我叫Betty Suarez 2002级的。 But it turns out that you and me—we grew up, like, four blocks from each other. I live off of Roosevelt. 不过那说明你跟我,我们住的很近,仅仅相隔四个街区。我住在罗斯福附近。 Bianchi:You're a Jackson Heights girl, huh? You don't say. 是杰克森高地那边的人吗?真的啊。 Betty:And I practically live at Astoria Lemon Ice. You know that doughnut place two blocks down? 我很喜欢喝Astoria的冰柠檬茶。你知道卖甜甜圈的地方吗?再过去两个街区。 That's where I grew up. I-I worked there every summer in high school, and it burnt down. 那就是我长大的地方。我每个夏天都去那儿打工直到那儿被火烧了。 Now it's a deli. It's a pretty good one, but... 现在那儿是家食品店,也很不错。不过…… Bianchi:Not as good as Sal's, though, huh? 没Sal's好,对吗? Betty:On 87th? Oh, my gosh, like, the best sausage and pepper hero on the eastern seaboard. 87年开的那家?哦,真糟糕。那里有东海岸最棒的胡椒香肠无敌三明治。 Mmm, yeah, just the smell of those things would get me high. 嗯,没错。光是味道就能让我很high。 I haven't thought about those in a long time. So, Betty Suarez, okay, you got me hungry... and curious. 我很久都没想过那些事了。Betty Suarez 你把我的馋虫都引出来了……还有好奇心。 What is this job you wanted to talk to me about? 你要跟我谈的是什么工作? Betty:Well, I work at Mode magazine, and my boss, Daniel Meade, was wondering-- Hello? 我在时尚杂志做事,我老板 Daniel Meade想……喂? |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnbdjj/525518.html |