实用商务英语会话 场景88:邮局业务咨询(在线收听

Drop it into the mailbox marked Out of Town at the corner.

把信投到那个角上标有外埠的邮箱里。

The zip code is 100096.

邮政编码是100096。

Don't worry. The postman collects the mail 4 times a day.

别担心。邮递员每天取4次信。

Mailboxes are emptied several times a day.

邮筒每天要开好几次呢。

Our business hours are from 9 a.m. to 6 p.m.

我们的营业时间是从早上9点到晚上6点。

The first delivery time is 9:30 am.

第一次投递时间是早上9:30。

We have many services for you to choose from.

我们有很多种服务可供您选择。

You need to fill out a postal money order first.

您得先填写一张邮政汇款单。

Please go to window No. 6.

请去6号窗口。

Please line up.

请排队。

Offering a Consulting Service

业务咨询服务

Can I help you, sir?

先生,需要帮忙吗?

Yes. I want to send a letter. Can you tell me where the mailbox is?

是的。我想寄一封信。你能告诉我邮箱在哪儿吗?

Just over there. Where is it to?

就在那儿。您往哪儿寄?

To Shanghai.

我往上海寄。

Drop it in the mailbox marked Out of Town at the corner.

那您就把信投到那个角上标有外埠的邮箱里。

By the way, how long does it take for a parcel to get to France?

顺便问一下,寄个包裹到法国要多长时间?

It's hard to say. That depends on what kind of service you choose. You can send it by sea, air, SAL ( Surface Air Lifted ), SURFACE, EMS, etc.

这很难说。这取决于您选择什么样的服务项目,您可以以海运、空运、宦运水陆路(水陆空)、水陆路、特快专递等方式投递。

I suggest you choose SAL. The cost of SAL is between sea mail and airmail; the shipping time period is also between sea mail and airmail.

我建议您采用空运水陆路方式。这种运输方式的费用和所需要的时间均介于海运和空运之间。

It takes too long to get to France for sea mails, about 2 months.

若用海运方式邮寄到法国所需要的时间太长了,大概需要两个月的时间。

Well, thanks. Do you think I can catch the last mail collection today?

好的,谢谢。您觉得我还能赶上今天最后一次收信吗?

Of course. Mailboxes are emptied several times a day.

当然了。邮筒每天要开好几次呢。

Thank you. Goodbye.

谢谢你。再见。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syswyyhh/526285.html