《丑女贝蒂》精讲 157征友广告(在线收听) |
Betty: Actually, I've only ever been to Mexico one time. 事实上 我只去过墨西哥一次而已 Andy: Were all the women as beautiful and voluptuous as you? 那儿的女人也和你一样美艳动人吗 All: Oh, yeah! 是啊 Betty: I don't even know how to answer that. Um... 我都不知道该怎么回答你了 Uh-oh. Uh, will you excuse me just one second? 呃 抱歉我能离开一会儿吗 Amanda, this is gonna sound really weird, but your friend is putting your stuff in his bag. 阿曼达 说起来可能有点奇怪 你朋友正在顺手牵羊来着 Amanda: Oh, no, that's just... Joe. He's kind of klepto. It's totally cool. 没事的 那是乔 他其实算是个盗窃狂 蛮酷的 Jerry: Hey, are you into me or not? 'cause if you're not, I'm gonna answer this other ad. 嗨 你对我有意思没 如果没有的话 我就去应征别的广告了 Amanda: Okay, Jerry, you're... 杰瑞 你有点喝高了 Betty: Did you just say "other ad"? 你刚才是说“别的广告”吗 Betty: Okay, get out of here. Did he just say "other ad"? 行了 快走 他刚才是说“别的广告”吗 Amanda: I do not know what he was babbling about.I think he's probably a little jealous that you are so into Dean. 我完全不知道他在瞎说些什么 他可能有点嫉妒你跟迪安太来电了 Andy: Andy! 我叫安迪 Amanda: Same thing. 都一样 Andy: Wait, this is your Craigslist ad, right? 这是你发在交友网站上的广告吧 Betty: What? 什么 Amanda: No, no! 别看 别看 Betty: Hombres, are you into plus-size chicas? Amanda! You did this? 男人们 有人喜欢胖胖女吗 阿曼达 你发的这个 Amanda: Way to stick to the plan, guys. 同志们 都别走坚持住 Andy: Okay, everybody calm down. 大家都冷静 One friend: Why don't you come over here, eat some more dip and we can all just talk a little? 为什么不过来坐下吃点蘸酱饼干 我们可以多聊聊 Betty: Look, guys, I'm sorry.I don't know why she thought it was a good idea to bring you all here, but I can't do this, so bye. 听着各位 很抱歉 我不知道她为什么认为把你们叫来是个好主意 我实在应付不来 再见 Okay, this is what we're gonna do...We're just gonna go to a couple bars, maybe see who's cruising the high line. 好吧 接下来我们要做的是一起去几家酒吧 看看谁现在正在猎艳 Betty: Amanda, just give it up! 阿曼达 别折腾了 Friends: Wait, wait, wait, Betty. She wasn't that big anyway. 等等 等等 贝蒂 其实她还不是很胖 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnbdjj/528518.html |