英语相似词辨析 bring,take,carry,fetch(在线收听) |
bring,take,carry,fetch 这四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用场合各不相同。 Bring作“带来”、“拿来”解; take是bring的对语,作“带去”、“拿去”解。例: Next year you may bring your family over from England. 明年你可以把你的家属从英国带来。 Why don't you bring your girl friend to the party? 你为什么不把你的女友带来参加宴会? Next time don't forget to brig me a copy of your work. 下次不要忘了把一份您的作品带给我。 Please take these books to the library for me. 请把这些书替我带到图书馆去。 Take the box away,please. 请把盒子拿走。 Carry表示“运载”、“携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头;fetch则表示“去拿来”(go and bring)的意思。例: They are carrying some paintings to the art gallery. 他们正在把一些画带到艺术馆去。 This bus is licensed to carry 100 passengers. 这辆巴士规定乘载一百人。 Please fetch me the documents in that room. 请到那间房间去把那些文件拿来给我。 Please wait a minute.He's just gone out to fetch some water. 请等一会儿。他刚出去打水。 现将bring,take和fetch用在一个句中,以便区别: Take that box and bring it with you,or if it is too heavy for you tocarry it,I'll send Joe to fetch it. 请注意,bring之后可以接不定式和动名词,如: You will never bring me to admit it.或 You will never bring me to admitting it. 在这种场合下,英美人用不定式的居多。bring在这两句中表示 cause someone to do something之意(使某人做某事)。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxscbx/529234.html |