纪录片《饮食变迁》 第40期:科学本就如此(end)(在线收听

It's hard to know if any new obesity drug will ever really work.

新的肥胖治疗药物是否有效也很难说

As we've seen in our journey from

在我们从营养不良

malnutrition to obesity, there have been many false dawns.

到肥胖的旅程中 有过许多虚假的曙光

From the disastrous effects of pesticides

从杀虫剂的毁灭性作用

to the collapse of our fibre-deprived colons,

到缺乏纤维素的结肠的惨状

and the tragic side-effects of some diet drugs.

还有减肥药物悲剧性的副作用

Unlike the progress medicine

其他重大疾病

has made in treating other major diseases,

都有对症的药物 但对于肥胖症

we still don't have a medical solution for obesity.

我们依然没有可行的医学方案

Fat is sexy, fat is fine,

胖就是性感 胖就是漂亮

you've got yours and I've got mine.

你得到你的 我得到我的

Some have decided to embrace what nature has given them.

有些人决定接受天生的自我

But for those who want to fight

但是对于那些想要打败

the flab to improve their health, they're left with

松弛获得健康的人 留给他们的

the timeless mantra of a healthy diet and lots of exercise.

则是长期健康饮食及大量运动的咒语

If we've learnt anything from this story,

如果说我们从这个故事中学到了什么

it's that nutrition is a complicated science.

那就是营养学是一门复杂的科学

Each new discovery only throws up new questions

每个新的发现都会抛出

about the relationship

我们的饮食与长期健康

between what we eat and our long-term health.

之间关系的新问题

But perhaps that's just the very nature of science itself.

不过也许科学本身就是如此

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpysbq/529599.html