纪录片《全球怪象》 第3期:了解飓风(在线收听) |
He's a hurricane scientist 他是研究飓风的科学家 who's turned in his white coat 脱下白大褂 for a blue jumpsuit, 换上蓝色的伞兵服 and left the lab for the MacDill Air Force base 走出实验室 走向美国佛罗里达州 in Tampa, Florida. 坦帕市的麦克迪尔空军基地 Because Jason and his colleagues 因为杰森和他的同事们 fly these aircraft into the middle of the weather madness. 驾驶这些飞机 飞向飓风中心 It's the best way to work out 这是了解飓风 what really makes hurricanes tick. 为何生成的最好方法 You can't get everything you need to know 只通过卫星或浮标 about a hurricane by just looking at it 对飓风进行观测 from say satellites or say a buoy that might be measuring the storm. 无法得到关于飓风的所有信息 So we've actually got to fly into that storm. 事实上我们必须飞进风暴里 To get a better sense of what's going on, 才能更好地了解所发生的一切 whether we're dropping instruments into it 我们是投放仪器 or using radars 或使用雷达 to really get a nice three-dimensional picture 来取得一张飓风发生时的 of what's going on. 真实三维图 You can't do that in any other way. 这是唯一可行的办法 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpqqgx/529979.html |