《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(10)(在线收听

Pity what happened to him,

可惜他死不逢时,

just when his life seemed to be going so nicely.

本来他的前途一片光明.

If Ser Hugh poisoned him

如果是修夫爵士下的毒

who paid Ser Hugh

那是谁指使修夫爵士的?

Someone who could afford it.

某个出得起价钱的人.

Jon was a man of peace.

琼恩一向与人为善.

He was Hand for 17 years

他当了十七年的首相

17 good years.

十七年的太平时光.

Why kill him

为什么要杀他?

He started asking questions.

他问太多问题了.

He's found one bastard already.

他已经找到了一个私生子.

He has the book.

他还拿到了那本书.

The rest will come.

他迟早会查出真相.

And when he knows the truth, what will he do

等他查出真相, 他会怎么做?

The gods alone know.

只有诸神知道.

The fools tried to kill his son.

那群蠢蛋想杀他儿子.

What's worse they botched it.

更糟糕的是 他们搞砸了.

The wolf and the lion will be at each other's throats.

狼和狮很快就会打成一团.

We will be at war soon, my friend. What good is war now

我们很快就要开战了, 朋友. 现在开战有什么用?

We're not ready.

我们还没准备好.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qldyxjj/530114.html