晚安诗集 我是怎样的爱你(在线收听) |
Sonnets 43 from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning 《葡萄牙人的十四行诗集》第43首,作者:伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁 How do I love thee? Let me count the ways. 我是怎样地爱你?让我逐一细算。 I love thee to the depth and breadth and height 我爱你尽我的心灵所能及到的 My soul can reach, when feeling out of sight 深邃、宽广和高度 — 正像我探求 For the ends of Being and ideal Grace. 玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。 I love thee to the level of every day’s 我爱你的程度 Most quiet need, by sun and candlelight. 就像日光和烛焰下,那每天不用说得的需要, I love thee freely, as men strive for Right; 我不加思虑地爱你,就像男子们为正义而斗争; I love thee purely, as they turn from Praise. 我纯洁地爱你,像他们在赞美前低头。 I love thee with a passion put to use 我爱你,以满怀的热情,就像 In my old griefs, and with my childhoods faith. 往日满腔的辛酸,以我童年的信仰 I love thee with a love I seemed to lose 我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者 With my lost saints, — I love thee with the breath, 而消逝的爱慕 — 我爱你以我终生的呼吸, Smiles, tears, of all my life! — and, if God choose, 微笑和泪珠 — 假使是上帝的意志,那么 I shall but love thee b |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/wasj/530388.html |