纪录片《为何讲话》 第20期:婴儿在母胎的学习(在线收听) |
So when we do the experiment, you actually can watch 实验中 我们可以从屏幕上 baby's raw brain activity right on the screen. 观测婴儿原始的大脑活动 But later we process it to help us understand 稍后 我们会对这些数据进行处理 how much that baby is attending to any particular sound. 来了解婴儿对每种声音有何种程度的反应 Fifer found that Liliana is able to respond to her mother's voice 菲弗发现莉莉亚娜对她母亲声音的反应 in a way she doesn't to any other. 与其他任何声音都不一样 Hi, baby! 你好 宝宝 He believes the only explanation is 他认为唯一的解释就是 that she'd been learning from her mother in the womb. 她在子宫里就向母亲学习了 Babies especially like to hear sounds that we call language 婴儿特别喜欢的声音即我们所谓的语言 and it's those speech sounds that they've heard 就是他们在母亲子宫中 that mother produced in utero 所听过的那些声音 that later they'll learn carry information 那些声音所蕴含的信息 that's going to be very important to them 在那之后对他们非常重要 but when they're first hearing these sounds 但他们第一次听的时候 they don't have any real meaning 并不明白其真实含义 But it's the quality of that voice, it's the number of times they hear it, 我们认为是他们所处环境中声音的音质 it's the rhythm, the cadence that they're having some exposure to 以及他们所听到的次数和声音的节奏韵律 and we think that's what's affecting their early auditory system. 影响着他们的早期听觉系统 So, as soon as they're born, they cue in on that particular sound. 因此他们一出生就对特定的声音作出反应 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwhjh/530453.html |