《权力的游戏》精讲 第6集:黄金王冠(6)(在线收听) |
Tough little lad. 坚强的小伙子. In the Iron Islands, you're not a man until you've killed your first enemy. 在铁群岛, 你必须杀死过一个敌人才算成人. Well done. 干得好. Have you lost your mind? 你发疯了吗? What if you'd missed? 要是你没射中怎么办? He would have killed you and cut Bran's throat. 他会杀掉你再割断布兰的喉咙. You don't have the right... To what, to save your brother's life? 你没权利... 没权利做什么, 救你兄弟的命? It was the only thing to do, so I did it. 这是唯一选择, 所以我做了. What about her? 她怎么处理? Give me my life, My Lord, and I'm yours. 饶我一命, 大人, 我是您的人了. We'll keep her alive. 饶她一命吧. Mord! 莫德! Turnkey! Mord! 开门! 莫德! Mord! 莫德! Dwarf man making noise! 小矮人真吵闹! How would you like to be rich? 你想不想发财? Dwarf man still making noise. 小矮人还在吵闹. My family is rich. 我的家族很富有. We have gold, lots of gold. 我们有金子, 很多金子. I'm prepared to give you lots of gold in... 我打算给你很多很多金子... No gold! 没有金子! Well, I don't have it here. 嗯, 我身上没有. No gold. 没有金子. Fuck off. 混帐. I don't want to practice today. 我今天不想练习. No? 不想? |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qldyxjj/530576.html |