英语相似词辨析 shoot, shoot at(在线收听) |
shoot, shoot at To shoot a lion和 to shoot at a lion的涵义并不相同。前者是“射中(或射死)一头狮子”,shoot是及物动词,lion是它的宾语;后者是“对准一头狮子射击”,shoot是不及物动词,lion是介词at的宾语。 由此可见,to shoot用于表示射击行动已获得预期结果的场合; to shoot at仅表示对准目的物射击,与结果无关,是否命中或有否打死,不得而知。 试对比下列的例句: The spy was shot through the heart. 该间谍被击穿心脏。 He shot himself yesterday. 昨日他吞枪自杀。 I shot at thd bird but it flew away. 我举枪向鸟射击,可是它飞走了。 She shot at that target but missed it. 她向靶射击,但没有命中。 与之类似的词语有: hit—hit at grab—grab at to catch the ball—to catch at the ball to snatch the book—to snatch at the book to grasp the straw—to grasp at the straw |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxscbx/530821.html |