《神探夏洛克》精讲 179被锁进实验室(在线收听) |
Thanks, Bill. 谢谢 比尔 So they didn't have it put down then, the dog? 所以他们没把狗安乐死? Obviously. 显然 I suppose they just couldn't bring themselves to do it. 估计他们终究狠不下心 I see. 我明白了 No, you don't. 你不明白 No, I don't. 对 我不明白 Sentiment? 重感情? Sentiment. 重感情 Listen, what happened to me in the lab? 喂 我在实验室里到底怎么了? Do you want some sauce with that? 你想加点调味汁吗? I hadn't been to the Hollow. 我没去山谷 How come I heard those things there? 怎么也能听到那些声响? Fear and stimulus, you said? 恐惧和刺激 记得吗? You must have been dosed with it elsewhere. In the lab, maybe? 你肯定在其他地方中招的,没准是实验室? You saw those pipes, pretty ancient, leaky as a sieve. 看到那些古老的管道 淅沥沥漏水 And they were carrying the gas, so... Um, ketchup was it, or brown? 那可是煤气管道 所以……番茄酱还是棕酱? Hang on. 等等 You thought it was in the sugar. 你以为它在糖里 You were convinced it was in the sugar. 你曾相信它在糖里 I'd better get going,there's a train leaving in half an hour, so if you want... 我得走了 有辆火车半小时之内发车 如果你想…… Oh, God! It was you. 老天 是你 You locked me in that bloody lab. 你把我锁进那破实验室 I had to, it was an experiment. 我没办法 这是个实验 An experiment?! Ssh. 实验? I was terrified, scared to death! 我怕了 夏洛克 差点吓死了 I thought the drug was in the sugar,so I put some in your coffee. 我以为药在糖里 所以在你咖啡里放了糖 Then I arranged everything with Major Barrymore. 然后和白瑞摩少校安排了实验 Totally scientific,laboratory conditions, literally. 完全科学 绝对实验室环境 It's in here with me. 它和我在一起 All right, keep talking, I'll find you. 好的 继续说话 我来找你。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/531854.html |