纪录片《火星任务》 第14期 成功进入太空(在线收听) |
Just the fact that it gets into space 它能成功进入太空 and we start talking to it for the first time 并与我们首次取得联络 is an incredible achievement. 就是一次了不起的成就 It's spacecraft separation. 现在是航天器分离的画面 It's the first big step on the way to Mars. 这是迈向火星第一个重要步骤 But any damage caused by the launch 但是发射对好奇号内部组件 to Curiosity's components 造成的损害 might not be immediately obvious. 也许无法被立刻观察到 So, for the past eight months, 在过去的八个月中 the engineers have needed to stay in careful contact, 工程师们一直与其保持密切联络 to check its course and its vital signs. 以检查其运行状态和重要数据 They need to be sure that they receive 他们得确保接收到了 every message sent back by the rover... 火星车发回来的所有数据 and that every instruction they give 同时他们发出的指令 will be heard loud and clear. 也能被准确地接收到 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlphxrw/532312.html |