商务口语天天说 怎么指明重量和质量不符(在线收听) |
第一句:It was found by the inspection that there is a difference of 35kg between the actual landed weight and the invoiced weight. 经过检验,贵方的货物到货后的实际重量和发票重量相差35公斤。 A: Mr. Wang, what's the problem? 王先生,发生什么问题了? B: Something goes wrong with your goods. 你们的货物有问题。 A: Oh, what's that? 哦,怎么了? B: It was found by the inspection that there is a difference of 35kg between the actual landed weight and the invoiced weight. 经过检验,贵方的货物到货后的实际重量和发票重量相差35公斤。 第二句:Of course we did careful inspection. 当然了,我们做了认真的检验。 A: Are you sure? 你确定吗? B: Of course we did careful inspection. The goods are in poor condition. 当然了,我们做了认真的检验。货物状态不佳。 A: We will look into this matter immediately. 我们会立即调查此事的。
其他表达法: The landed goods were quite different from what expected. 到货和我们期盼的有很大差别。 The inspection shows that the salt density exceeds at least 4%. 检验显示盐的密度超出至少4%。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/swkytts/532610.html |