《权力的游戏》精讲 第二季第2集:夜之国度(15)(在线收听) |
If they come back, I say we yield. 他们要是再来,我们就投降吧 Gendry's the one they want. 他们要的是詹德利 Don't want to get caught in the middle of a battle. 我才不想莫名其妙就卷入战争 I ain't afraid of no battles. 我不怕打仗 If you got within a mile of a battle, you'd fill your pants. 你还没走进战场,先就尿裤子了 I've seen lots of battles. 我见识可不少 I saw... Liar. 我见过...骗人 I saw a man kill another man just outside a tavern in Flea Bottom. 在跳蚤窝的一家酒馆门口,我看过杀人呢 Stabbed him right in the neck. 直接刺中了那人的脖子 Two men fighting isn't a battle. 两人打架那不叫打仗 They had armor on. 他们都穿着盔甲 So? 那又怎样 So, if they got armor on, it's a battle. 穿了盔甲,那就叫打仗 No, it isn't. 才不是呢 What dose a dyer's apprentice know about battles anyway? 染坊学徒懂个屁的打仗 Gendry's an armorer's apprentice. 詹德利是武器铺的学徒 Hot Pie, tell Gendry what makes a fight into a battle. 热派,跟詹德利说说什么叫打仗 It's, um, when they've got armor on. 穿了盔甲就是打仗 Who told you that? 谁告诉你的 A knight. 有个骑士 How'd you know he was a knight? 你怎么知道他是骑士 Well, it was 'cause he got armor on. 因为他穿着盔甲 You don't have to be a knight to have armor. 不是只有骑士才能穿盔甲 Any idiot can buy armor. 傻子也可以买盔甲 How do you know? 你怎么知道 'cause I sold armor. 因为我卖盔甲 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qldyxjj/532749.html |