《神探夏洛克》精讲 428振作起来(在线收听

请给我接夏瑞福德  好  我等

Put me through to Sherrinford, please. Yes, I'll wait.

一切都会不同了  是吧

But nothing will ever be the same again, will it?

是啊

I'm afraid it won't.

我们得振作起来  尽点力

We'll have to rally round, I expect, do our bit.

照顾小萝丝

Look after little Rosie.

我去...

I'm just going to, um...

翻翻这些  或许有案子

..Look through these things. There might be a case.

案子  你现在不会还想做那个吧

A case? Oh, you're not up to it, are you?

工作是解忧良方  赫德森太太

Work is the best antidote to sorrow, Mrs Hudson.

是啊  你说得也对

Yes. Yes, I expect you're right.

我去泡茶

I'll make some tea, shall I?

-赫德森太太  -夏洛克  怎么了

- Mrs Hudson? - Yes, Sherlock?

如果你觉得我太自我了

If you ever think I'm becoming a bit full of myself,

自大或过度自信

cocky or over-confident...

-怎么  -那你就对我说"诺伯里"  可以吗

- Yes? - ..Would you just say the word Norbury to me? Would you?

诺伯里

Norbury?

就这么说就行

Just that.

我会非常感激的

I'd be very grateful.

这是什么

What's this?

我拿上来的  跟我的混在一起了

Oh, I brought that up. It was mixed up with my things.

天呐  那是

Oh, God! Is that...?

肯定是

Must be.

我就知道没那么容易结束

I knew it wouldn't end like this.

我就知道莫里亚蒂另有计划

I knew Moriarty made plans.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/536395.html