纪录片《轻松活过101岁》 第06期 豆腐是好东西(在线收听

For the past 20 years, Bradley and Craig have been analysing the life-enhancing Okinawan ingredients.

在最近20年里,Bradley和Craig已经分析了延长冲绳人寿命的因素。

Got reds here in the tomatoes, the peppers, you've got green peppers here.

从番茄中得到红色,辣椒,这有绿椒。

They've identified a number of crucial properties that guard the Okinawans from disease,

他们已经鉴定了一定量的冲绳人抵抗疾病的属性,

from the anti-oxidant rich vegetables that protect against cell damage

从富含细胞免受损的蔬菜里的抗氧化剂,

to the high quantities of soya protein.

到大量的大豆蛋白。

The Okinawans probably consume more tofu and more soy products than any other population in the world.

冲绳人消耗的豆腐和酱油制品要比世界上任何地方的人都多。

We believe that this is playing a part in their low rates of hormone-dependent cancers.

我们认为这反映了他们激素依赖性癌症低发的一部分。

Okinawans have among the lowest rates of breast and prostate cancer in the world.

冲绳世界上乳腺癌和前列腺癌发病最低的地区之一。

Studies suggest that this could be to do with the levels of soya they consume across their lifetime.

研究表明,可能在于他们一生中消耗大豆的量。

I am amazed by those statistics because if we lived in the west more like the Okinawans,

我对这些统计表示惊讶,因为如果我们西方人的生活都能像冲绳人一样的话,

you could probably close down 80% of the coronary care units,

就可以关掉80%的心血管手术室了,

one third of the cancer wards and a lot of nursing homes would be out of business,

三分之一的癌症病房,大量的护理之家就将关门,

simply because these people are so healthy.

仅仅就是因为人们都是如此的健康。

He passes the test, this is really good. Go ahead, sample.

他通过实验,真的很好,继续,样本。

Thank you!

谢谢!

But it's what the Okinawans don't eat that may be at the heart of their exceptionally long lives. Tofu is great!

然而冲绳人不吃的东西可能就是他们格外长寿的关键。豆腐是好东西!

In Ogimi, 100-year-old Matsu is preparing a traditional Okinawan dish using all the vital ingredients.

在Ogimi,百岁老人铭立正在做的冲绳传统菜,用了所有的必需的成分。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpqshg101s/536948.html