纪录片《我们的地球》 第18期 从南极到北极(18)(在线收听

At the peak of the dry season in the Kalahari, water arrives in the Okavango.

就在卡拉哈里旱季的最高峰时,奥卡万戈迎来了水

It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola

这些水来自数千英里外安哥拉高地的降雨

and has taken nearly five months to reach here.

奔流了将近5个月才到达这里

The water drives out insects from the parched ground, which are snapped up by plovers.

水将燥热土壤中的昆虫驱赶出来,它们很快便成了可口的点心

Catfish, travelling with the flood, collect any drowning creatures the birds have missed.

随着洪水一块儿到来的鲶鱼,捡食着那些被鸟类遗漏的溺水者

It's a seasonal feast for animals of all kinds.

对所有动物来说,这是一场季节性的盛宴

Birds are the first to arrive in any numbers - wattled cranes, then black storks.

鸟类是所有宾客中率先到达的,肉垂鹤,接着是黑鹳

Behind the birds come buffalo.

鸟类之后就是非洲水牛

After weeks of marching their trek is coming to an end.

经过数周的长途跋涉,它们终于抵达了终点。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/537407.html