纪录片《我们的地球》 第38期 雄伟高山(15)(在线收听

The worst of the blizzard brings success for the snow leopard.

肆虐的风雪终于使雪豹成功了一回

But having descended so far to make the kill,

不过作为自古以来的狩猎方式

she has a gruelling climb to get back to her lair.

它得费很大气力才能把猎物拖回家中

The cub must be patient.

小豹只能耐心等待

It will be a year before it has the strength and skill to kill for itself on these difficult slopes.

它至少需要一年时间才能有足够的技巧和力量在这些艰险的峭壁上独自狩猎

The snow leopard is an almost mythical creature, an icon of the wilderness,

雪豹是一种几乎被神化了的动物,它们是荒野的标志

an animal few humans have ever glimpsed for its world is one we seldom visit.

这种动物只有很少一部分人亲眼见过,因为我们很少涉足它们的世界

The Karakoram lie at the western end of a range that stretches across a tenth of our planet, the Himalayas.

喀喇昆仑座落在另一座山脉的西侧,这座山脉绵延长达地球圆周的1/10,它就是喜马拉雅山脉。

These, the highest mountains in the world, like other great ranges, were created by the collision of continents.

这些世界上最高的山峰与其它大型山脉一样,也是由于大陆板块相撞而形成的

Some 50 million years ago, India collided with Tibet, thrusting up these immense peaks which are still rising.

大约5千万年前,印度次大陆撞上西藏,挤压形成的这些巨大山峰至今仍在不断升高

This vast barrier of rock and ice is so colossal, it shapes the world's climate.

这条岩石与冰川组成的巨幅屏障极其宽广,甚至能改变全球气候

Warm winds from India, full of moisture, are forced upwards by the Himalayas.

印度吹来的暖风满载着水气经由喜马拉雅山脉抬升

As the air rises, so it cools, causing clouds to form, and the monsoon is born.

上升的气流逐渐变冷,形成云团,从而产生了季风雨。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/537427.html