《神探夏洛克》精讲 472他建了个酒店(在线收听) |
回来的时候 记得敲门 this time, knock. 你为什么能那么做 How can you do that? 你怎么会被允许进入这里 I mean, how are you even allowed in here? 我可以去任何我想去的地方 Oh, I can go anywhere I like. 任何地方 Anywhere at all. 他们给了你钥匙 They gave you keys? 他们送给我的 在一个典礼上 They presented them to me. There was a ceremony. 你可以在油管上看 当时内政大臣也在 You can watch that on YouTube. Home Secretary was there. 所以你最喜欢的房间 是停尸间 So, your favourite room - the mortuary? 你怎么看 What do you think? 太僵了 Tough crowd. 我可说不好 Oh, I don't know. 我一直觉得他们很柔韧 I've always found them quite pliable. -别那样 -她没事 她死了 - Don't do that! - She's fine. She's dead. HH·霍姆斯热爱死人 HH Holmes loved the dead. 他大量制造他们 He mass-produced them. 连环杀手 在芝加哥博览会期间活动 Serial killer, active during the Chicago Fair. 你知道他做了什么吗 Do you know what he did? 他建了个酒店 专为杀人而建的酒店 He built a hotel, a special hotel just to kill people. 有绞刑屋 You know, with a hanging room, 毒气室 特制的熔炉 gas chamber, specially adapted furnace. 就像《理发师陶德》里那样 You know, like Sweeney Todd... "没有馅饼" "Without the pies!" 傻 真傻 Stupid. So stupid. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/537653.html |